Beaver.gif (2102 bytes)
Home

15thTitlePurple.gif (8930 bytes)
reefknot.gif (2325 bytes)

animatedbeprepared.gif (3931 bytes)

B.P. CENTENARY CAMP - 2007
88-Uroczysko ~ 15th Cheltenham (SHURDINGTON)
88-Uroczysko's Pages on our website (New)

CZUWAJ ~ BE PREPARED

Shurdington Blogger - Our Visit to Szczecin
Szczecin's return to Shurdington - A New Blog
88-Urocsysko's Blog Site

Selection of Photos & Videos taken by Ala and her Scouts - with music...Pt.1
Ala's Investiture and Founders Day celebrations...Pt2 
Friday in school, ice-skating and swimming...Pt3

HOW IT ALL STARTED Ala's search for Scouts in England on Google February 2006, e-mails sent, and Shurdington replied.

GOOGLE VIDEOS   QUALITY VIDEOS PHOTO ALBUMS
A Wonderful friendship Video & Photos of our holiday sent to us by Ala.  

Dedicated to our friends in Poland

A Good Bye Song Read with care - have a hanky ready! PDF document
Gloucestershire ECHO Article appearing in the Village Voice on 3rd March 2007    
Wednesday in Szczecin

<<--Watch via Google  ~ or ~ Download Quality Video-->>
Some of the photos and videos taken throughout the memorable 5 days adventure in Szczecin and Tanowo, from our departure from Shurdington, to our return to Stansted airport.
(Sunday will be uploaded soon...)
Note: You can Click on the links on right to watch the full videos, or Right-Click' and 'Save Target As' to save on your own hard drive.

Wednesday Sroda Wednesday Sroda
Thursday in Szczecin Thursday  Czwartek Thursday  Czwartek
Friday in Szczecin Friday  Piatek Friday  Piatek
Saturday in Szczecin Saturday  Sobota Saturday  Sobota
Sunday in Szczecin Sunday  Niedziela Sunday  Niedziela
Shurdington Beavers A short video of meeting on 5th March playing Polish games. Beaver Meeting  
Trading Post A Game of Buying and selling - and having fun. Trading Post  

Musical Memories - A bit of Grease - A bit of Polish - A Bit of Salsa - A bit of Barbie (Right Click, Download & Play)

WEDNESDAY IN SZCZECIN - A VIDEO WITH MUSIC

A ZULU CHANT - one of the many fun action songs sung with our friends in Szczecin - pdf document

88-Uroczysko's Troop meeting Friday 2nd March 2007 - A movie on GoogleVideo
88-meeting-Fri2Mar07.jpg (64297 bytes)

Cookie's Investiture - March 2007

CookieInvest1.JPG (161847 bytes) CookieInvest2.JPG (144071 bytes) CookieInvest3.JPG (128166 bytes) CookieInvest4.JPG (137072 bytes) CookieInvest5.JPG (153493 bytes) CookieInvest6.JPG (110206 bytes)
Some of the new friends we made in Szczecin - The 88-Uroczysko
NASI PRZYJACIELE W *SZCZECIN* 
Ala Lawniczak.jpg (12362 bytes) Kuba Kozbur 'Cookie'.jpg (12767 bytes) Agnes.jpg (14197 bytes) Ada Orzechowska.jpg (12534 bytes) Adam Radzimkiewicz.jpg (12751 bytes) Adam Rosinski.jpg (12968 bytes) Aleks Ruszala.jpg (10593 bytes) Ewa Czarnecka.jpg (15597 bytes)
Ala (Scout Leader) Kuba 'Cookie' Agnes Ada Adam Adam Aleks Ewa
Gabrysia Rybicka 'Gabbi'.jpg (15713 bytes) Gracja Kantorska.jpg (16755 bytes) Iza Pokora.jpg (12779 bytes) Kamila Kondziewska.jpg (12741 bytes) Karolina Poreda.jpg (13197 bytes) Kasia Wolkolowska.jpg (12794 bytes) Lila Lewandowska.jpg (14809 bytes) Magda Gogloza 'Morda'.jpg (14338 bytes)
Gabbi Gracja Iza Kamila Karolina Kasia Lila Magda 'Morda'
    Patrycja Gabinecka.jpg (13777 bytes) Patrycja Glodkowska.jpg (14335 bytes) Pawel Glodkowski.jpg (10395 bytes) Radek Rybicki.jpg (10886 bytes)    
    Patrycja Patrycja Pawel Radek    
Photographs copyright The 88-Uroczysko Scout Group

The Twinning Badges are stitched on!!!


It rained after we left last Sunday, and Ala said
"Even the sky was crying for you".

USEFUL ENGLISH ~ POLISH TRANSLATIONS

Flying with Ryanair from Stansted Airport
Leave Shurdington for Stanstead 5.15am Wed 21st feb 2007
Flight outward: 21/02/06 12.25pm FR2466
Flight return: 25/02/06 FR2467 depart 15.50 arrive 16.55

Transport by Kaybee Drive/Travel. 01242 254963 ~ 74 Canterbury Walk, Warden Hill
Cheltenham, GL51 3HF
KayBeeMinibus.jpg (46342 bytes)

Our Youth Hostel in Szczecin - Cuma
ul. Monte Cassino 19a - 70-467 Szczecin - Poland - Tel. +48-91-4224761 - Fax. +48-91-4235696

Map of the Area - Youth Hostel Cuma and Cafe 22

ITS HERE - THE NEW POLAND CLOTH BADGE
(Click on image to enlarge)
PolandClothBadge.jpg (124338 bytes)

Please check your badges are sewn in the right place on uniform.
The new Poland cloth badge goes on the right above the Union Flag.
(Click on thumbnail below for a larger picture)

ScoutUniform.jpg (64076 bytes)

INDIVIDUAL KIT LIST FOR POLAND - A MUST SEE!

Website visitor Map1

Map2

Logo prepared by Aiden and dad

Eight Scouts and five Leaders have booked in for a memorable trip to Poland, where we will meet up with our friends from 88-Uroczysko. Most of the programme will be planned by our Polish friends, whom we hope to invite back at some time.

Fund raising is now starting in earnest, and sponsorship letters have gone out to several local companies. 
Cotswold dairies have turned up trumps by donation 200 after being contacted by Kate Scrivens.
Badgeworth & Shurdington Welfare Trust donated 100.
A.J. Spence from Shurdington donated 100
Redwell Builders - 250
Royal Bank of Scotland plc - 50% of their donation to ACSL Sally Graff - 125

A suitable LOGO, above, designed by one of the parents. This were printed on our polo shirts by Squat Orange in the Regent Arcade.

Minutes of meeting on Monday 16th October 2006.

Fund raising events are now scheduled as follows:

31st October 2006 - Halloween music & games evening at the Millennium Hall.
GREAT EVENT - SOME 80 PEOPLE ATTENDED, 58 CHILDREN + ADULTS. Thank you all for your help in making this a great, very enjoyable, event.

Other events to follow.....

Quiz Night - Cancelled - not enough teams.

Race Night - Friday 9th February 2007 - Social Centre - Booking now open. Fantastic evening enjoyed by all. 456 raised.

Bag Packing at Morrison's - Friday 10th November 4pm to 8pm (Up Hatherley) - 280 raised
Also booked 5 to 8pm as follows:
Friday 15th June 
Friday 28th September 
Friday 14th December 
Friday 21st December All 5pm

Bag packing at Sainsbury's, Priors Road: ALL DONE
Friday 15th December 2006 - 5pm to 8pm - Full Uniform please. - Done
Friday 22nd December 2006 - 5pm to 8pm - Full Uniform please. - Done
Saturday 23rd December 2006 - 9.30am till we drop. - Done before we dropped.

Cotswold Corker - 10th February 2007 - provide tea/sandwiches for cycling rally at Andoversford. Raised 85

Any other ideas will be most welcome...just e-mail poland2007 at shurdington dot org


A bit of Polish.........just to get by. (SEE ABOVE FOR A BIGGER LIST IN PDF FORM.)

1: Use "dzien dobry" (jane dough-bray), which means "good day," as a form of saying hello. Polish speakers sometimes also use the English "hello" or "hi." 
2: Say "do widzenia" (dough ve-zen-ya), which means "good-bye.
3: Introduce yourself by saying "moje imie" (mo-yeah em-yeow), for "my name is," and then add your first name. 
4: Be courteous by saying "prosze" (pro-shoa) for "please," and "dziekuje" (jen-ku-yeow) for "thank you.
5: Use "nie" (ny-eh) for "no," and "tak" (tack) for "yes." 
6: Say "gdzie" (guh-dej) for "where" when you are asking for something. 
7: Make your life easier by asking "Czy mowisz po angielsku?" (che move-ish poe an-gell-sku), which means "Do you speak English?"

And even more from The HANKS:

Basic Polish Vocabulary necessary for survival

English expression

Polish translation

Sounds like

Good morning

Dzien dobry

dzhehn dobri

Good afternoon

Dobry wieczor

dobri vyehchoor

Good night

Dobranoc

dobrahnots

Good bye

Do widzenia

do veedzehnah

See you later

Do zobaczenia

do zobahchehnah

It's nice to meet you

Milo mi

meewo mee

Excuse me

Przepraszam

pshehprahshahm

Yes

Tak

tahk

No

Nie

neh

Please

Prosze

prosheh

Thank you

Dziekuje

dzhehnkooyeh

That's all right

W porzadku

fpozhontku

I'm sorry

Przepraszam

pshehprahshahm

Hello

Dzien dobry

dzhehn dobri

Hi

Czesc

cheshch

How do you do

Jak sie masz

yahk syeh mash

I understand

Rozumiem

rozoomyehm

Please say that again

Prosze to powtorzyc

prosheh to poftoozhitsh

Where?

Gdzie?

gdzheh

What?

Co?

tso

What is this?

Co to jest?

tso to yehst

How?

Jak?

yahk

How much?/How many?

Ile?

eeleh

What does this mean?

Co to znaczy?

tso to znahchi

When?

Kiedy?

kyehdi

I'm lost

Zgubilem sie

zgoobeewehm syeh

I'm sick

Jestem chory

yehstehm hori

I'm tired

Jestem zmeczony

yehstehm zmehnchoni

I'm hungry

Jestem glodny

yehstehm gwodni

I'm thirsty

Chce mi sie pic

htseh mi syeh peetsh

I'm in a hurry

Spiesze sie

spyehshe syeh

Please take me to

Prosze mnie zawiezc

prosheh mneh zahvyehsytsh

Can I have a ticket

Prosze bilet

prosheh beeleht

Where are we?

Gdzie jestesmy?

gdzheh yehstehsymi

Who is it?

Kto tam?

kto tahm

Just a moment!

Chwileczke!

hfeelehchkeh

Come in!

Prosze!

prosheh

Can you help me?

Czy moze mi pan/pani pomoc?

chi mozheh mee pahn/pahnee pomoots

Can you show me?

Czy moze mi pan/pani pokazac?

chi mozheh mee pahn/pahnee pokahzahtsh

Can you tell me?

Czy moze mi pan/pani powiedziec?

chi mozheh mee pahn/pahnee povyehdzhehtsh

I'm looking for

Szukam

shookahm

I would like to order

Chcialbym zamowic

htshahwbim zahmooveetsh

Good/Bad

Dobry/Zly

dobri/zwi

Big/Small

Duzy/Maly

doozhi/mahwi

Cheap/Expensive

Tanio/Drogo

tano/drogo

Hot/Cold

Goraco/Zimno

gorontso/zyeeimno

Easy/Difficult

Latwy/Trudny

wahtfi/troodni

Quick/Slow

Szybko/Wolno

shipko/volno

Early/Late

Wczesnie/Pozno

fchehsynye/poozyno

Very

Bardzo

bahrdzo

May I use your phone?

Czy moge skorzystac z telefonu?

chi mogeh skozhistahtsh stehlehfonoo

Street map

Plan miasta

plahn myahstah

Post cards

Pocztowki

pochtoofkee

 

 

Copyright @ Paul Calleja-Gera - All rights reserved.

Home.gif (483 bytes)